уторак, 10. април 2018.

ስም


simi

0591
19 001
chi eng srb heb
1 ሃሌ ሉያ። የእግዚአብሔር ባሪያዎች ሆይ፥ አመስግኑት፥ የእግዚአብሔርንም ስም አመስግኑ።
1 halē luya። ye’igizī’ābiḥēri barīyawochi hoyi፥ āmesiginuti፥ ye’igizī’ābiḥērinimi simi āmesiginu።



Објава коју дели Синиша Стаматовић (@sinisa632) дана

1. Хвалите, слуге Господње, хвалите име Господње,

ነው


newi

19 001
zh eng srb heb
Псал. 149:1
1 ሃሌ ሉያ። ለእግዚአብሔር አዲሱን ቅኔ ተቀኙለት፤ ምስጋናው በቅዱሳኑ ጉባኤ ነው
1 halē luya። le’igizī’ābiḥēri ādīsuni k’inē tek’enyuleti፤ misiganawi bek’idusanu guba’ē newi።
Иса. 42:10

1. Појте Господу песму нову; хвала да Му је на сабору светих.

አዳምን


ādamini


chi eng srb heb




1፤ የአዳም የትውልዱ መጽሐፍ ይህ ነው። እግዚአብሔር አዳምን በፈጠረ ቀን በእግዚአብሔር ምሳሌ አደረገው፤

1፤ ye’ādami yetiwilidu mets’iḥāfi yihi newi። igizī’ābiḥēri ādamini befet’ere k’eni be’igizī’ābiḥēri misalē āderegewi፤
1 Мој. 1:26, 1 Дн. 1:1, Мат. 1:1, Лука 3:38, Ефес. 4:24, Кол. 3:10

1. Ово је племе Адамово. Кад Бог створи човека по обличју свом створи га. 

1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;

ጠፈር

ጠፈር
t’eferi


19 001
zh eng srb heb

Псал. 150:1
1 ሃሌ ሉያ። እግዚአብሔርን በመቅደሱ አመስግኑት፤ በኃይሉ ጠፈር አመስግኑት።
1 halē luya። igizī’ābiḥērini bemek’idesu āmesiginuti፤ beḫayilu t’eferi āmesiginuti።
Псал. 68:34
1. Хвалите Бога у светињи Његовој, хвалите Га на тврђи славе Његове.

субота, 24. март 2018.

ሰማይና

ሰማይና
semayina

0002
01 001
chi  kor eng srb heb


1፤ ሰማይና ምድር ሠራዊታቸውም ሁሉ ተፈጸሙ።
1፤ semayina midiri šerawītachewimi hulu tefets’emu።
1. Тако се доврши небо и земља и сва војска њихова.

32 48
16 24 40 56

በመጀመሪያ


bemejemerīya
sr ar en ko zh de he 01 001

1፤ በመጀመሪያ እግዚአብሔር ሰማይንና ምድርን ፈጠረ።

1፤ bemejemerīya igizī’ābiḥēri semayinina midirini fet’ere።
በመጀመሪያ korisnika Синиша Стаматовић
1 فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالارْضَ.




1. У почетку створи Бог небо и земљу.

1 In the beginning God created the heaven and the earth.
2
1 3

ኦሪት ዘፍጥረት

ኦሪት ዘፍጥረት
orīti zefit’ireti

0001
01 000

የእግዚአብሔርም

አብሔ
ye’igizī’ābiḥērimi

19 002
chi eng srb heb

2 ምሕረቱ በእኛ ላይ ጸንታለችና፤ የእግዚአብሔርም እውነት ለዘላለም ትኖራለች። ሃሌ ሉያ። 

2 miḥiretu be’inya layi ts’enitalechina፤ ye’igizī’ābiḥērimi iwineti lezelalemi tinoralechi። halē luya።

እግዚአብሔርን


igizī’ābiḥērini

19 001
chi srb eng heb
1 ሃሌ ሉያ። 1 አሕዛብ ሁላችሁ፥ እግዚአብሔርን አመስግኑት፥ ወገኖችም ሁሉ ያመስግኑት
1 halē luya። 1 āḥizabi hulachihu፥ igizī’ābiḥērini āmesiginuti፥ wegenochimi hulu yamesiginuti፤


si



4768

አዲስ ኪዳን


ādīsi kīdani

00 000
chi srb eng heb

ብሉይ ኪዳን


biluyi kīdani

00 000
chi eng srb heb

መጽሐፍ ቅዱስ


mets’iḥāfi k’idusi

00 000
chi srb eng heb